TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cooling air flow
1, fiche 1, Anglais, cooling%20air%20flow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débit d'air de refroidissement
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20d%27air%20de%20refroidissement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fuel cap 1, fiche 2, Anglais, fuel%20cap
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouchon d'avitaillement
1, fiche 2, Français, bouchon%20d%27avitaillement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- command
1, fiche 3, Anglais, command
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- comd 2, fiche 3, Anglais, comd
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An order given by a commander; that is, the will of the commander expressed for the purpose of bringing about a particular action. 3, fiche 3, Anglais, - command
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
command: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - command
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
command: term officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 3, Anglais, - command
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commandement
1, fiche 3, Français, commandement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- comd 2, fiche 3, Français, comd
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné par un commandant, exprimant sa volonté de voir exécuter une action donnée. 3, fiche 3, Français, - commandement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commandement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - commandement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
commandement; comd : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - commandement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- orden
1, fiche 3, Espagnol, orden
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aviation Maintenance Tool Management
1, fiche 4, Anglais, Aviation%20Maintenance%20Tool%20Management
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada's publication title, number TP-14123B. 1, fiche 4, Anglais, - Aviation%20Maintenance%20Tool%20Management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Maintenance des aéronefs - La gestion des outils
1, fiche 4, Français, Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20La%20gestion%20des%20outils
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-14123B. 1, fiche 4, Français, - Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20La%20gestion%20des%20outils
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Beverages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- instant coffee dryer
1, fiche 5, Anglais, instant%20coffee%20dryer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing. 2, fiche 5, Anglais, - instant%20coffee%20dryer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- instant coffee drier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ouvrier au séchage du café instantané
1, fiche 5, Français, ouvrier%20au%20s%C3%A9chage%20du%20caf%C3%A9%20instantan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ouvrière au séchage du café instantané 1, fiche 5, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20s%C3%A9chage%20du%20caf%C3%A9%20instantan%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons. 2, fiche 5, Français, - ouvrier%20au%20s%C3%A9chage%20du%20caf%C3%A9%20instantan%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bebidas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- secador de café instantáneo
1, fiche 5, Espagnol, secador%20de%20caf%C3%A9%20instant%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bona fide non-immigrant
1, fiche 6, Anglais, bona%20fide%20non%2Dimmigrant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 6, Anglais, - bona%20fide%20non%2Dimmigrant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- non-immigrant de bonne foi 1, fiche 6, Français, non%2Dimmigrant%20de%20bonne%20foi
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- non-immigrant authentique 2, fiche 6, Français, non%2Dimmigrant%20authentique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 6, Français, - non%2Dimmigrant%20de%20bonne%20foi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mission oriented analysis 1, fiche 7, Anglais, mission%20oriented%20analysis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- mission-oriented analysis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyse axée sur la mission
1, fiche 7, Français, analyse%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20mission
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AAM 1, fiche 7, Français, AAM
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- CCA news and views 1, fiche 8, Anglais, CCA%20news%20and%20views
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opinions et nouvelles de l'ACC
1, fiche 8, Français, opinions%20et%20nouvelles%20de%20l%27ACC
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- course recorder 1, fiche 9, Anglais, course%20recorder
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dead reckoning tracer 1, fiche 9, Anglais, dead%20reckoning%20tracer
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- traceur de route
1, fiche 9, Français, traceur%20de%20route
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui fournit automatiquement un enregistrement, le plus souvent graphique, des variations de cap d'un navire ou le tracé de la route estimée d'un navire ou d'un aéronef. 1, fiche 9, Français, - traceur%20de%20route
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- trazador de ruta
1, fiche 9, Espagnol, trazador%20de%20ruta
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Christian Liturgy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anathema
1, fiche 10, Anglais, anathema
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- anathème
1, fiche 10, Français, anath%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- excommunication 2, fiche 10, Français, excommunication
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Blâme que reçoit de l'Église catholique toute personne qui n'agit pas conformément à la doctrine de l'Église ou qui émet des opinions publiques contraires à cette doctrine. 2, fiche 10, Français, - anath%C3%A8me
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :